Genius Meanings
|
|
Florence + the Machine – Girls Against God
|
“Girls Against God” was debuted live at the intimate Newcastle show (O2 City Hall) on 15th April 2022. The song was written in the midst of the first UK lockdown during the
|
|
Florence + the Machine – Girl Against God (Live at Madison Square Garden)
|
[Spoken] / This is a song called "Girls Against God" / [Verse 1] / What a thing to admit / That when someone looks at me with real love / I don't like it very much / Kinda makes me
|
|
Florence + the Machine – Free
|
Five days before being released as Dance Fever’s fourth single, Florence + the Machine debuted “Free,” along with “Girls Against God,” live during their intimate show at Newcastle’
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Florence + The Machine - Girls Against God (Traduzione in Italiano)
|
[Strofa 1] / Che roba quella di ammettere / Che quando qualcuno mi guarda con gli occhi del vero amore / Non mi piace così tanto / Mi fa sentire come se stessi per essere distrutta
|
|
Florence + the Machine – Dream Girl Evil
|
“Dream Girl Evil” is a satirical response to the expectations society place upon women, and to Florence being seen as both an angel and a devil, when she feels a great
|
|
Genius Traducciones al Español – Florence + the Machine - Girls Against God (Traducción al Español)
|
[Letra de "Florence + the Machine - Girls Against God (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Qué cosa es admitir / Que cuando alguien me mira con verdadero amor / No me gusta
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Florence + the Machine - Girls Against God (Русский перевод)
|
[Перевод песни Florence + the Machine – «Girls Against God»] / [Куплет 1] / Должна признаться / Что когда кто-то смотрит на меня с неподдельной любовью / Мне это совсем не нравится
|
|
Genius Brasil Traduções – Florence + The Machine - Girls Against God (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Girls Against God" com Florence + The Machine] / [Verso1] / Mas que coisa para se admitir / Que quando alguém olha para mim com amor verdadeiro / Eu não gosto muito
|
|
Genius Russian Translations (Русские переводы) – Florence + the Machine - Prayer Factory (Русский перевод)
|
[Перевод песни Florence + the Machine – «Prayer Factory»] / [Куплет] / Всё то, от чего я убегала / Теперь я приближаю к себе так близко, как только могу / Разрывая гостиничные
|
|
Florence + the Machine – Prayer Factory
|
[Verse] / All the things that I ran from / I now bring as close to me as I can / Gripping hotel sheets with gritted teeth / My montage of lost things / My shining trinkets of grief
|
|
Florence + the Machine – Mermaids
|
“Mermaids” is the second single from Florence + the Machine in 2023. The song was initially cut from Dance Fever but was released as part of the Complete Edition on 21st April 2023
|
|
Florence + the Machine – Dog Days Are Over (Live at Madison Square Garden)
|
[Verse 1] / Happiness hit her like a train on a track / Coming towards her, stuck still no turning back / She hid around corners, and she hid under beds / She killed it with kisses
|
|
Florence + the Machine – The Bomb
|
“The Bomb” is a song about Florence’s commitment to loneliness and instability (see her interview with Radio X). Its placement on the album follows the fairytale storyline of Dance
|
|
Florence + the Machine – Morning Elvis (Live at Madison Square Garden)
|
[Spoken] / This is a song called "Morning Elvis" / [Verse 1] / When they dressed me and they put me on a plane to Memphis, well / I never got to see Elvis / I just sweated it out
|
|
Florence + the Machine – Dream Girl Evil (Live at Madison Square Garden)
|
[Verse 1] / Well, did you miss me? / Walk on water just to kiss me? / Oh, come and get me / Drag me out, destroy me / I've been expecting you, I'm ready / Deliver me that bad news
|
|
Florence + the Machine – Kiss With a Fist (Live at Madison Square Garden)
|
[Chorus 1] / You hit me once / I hit you back / You gave a kick / I gave a slap / You smashed a plate / Over my head / Then I set fire to our bed / [Chorus 1] / You hit me once / I
|
|
Florence + the Machine – June (Live at Madison Square Garden)
|
[Verse 1] / The show was ending and I had started to crack / Woke up in Chicago when the sky turned black / And you're so high, you're so high, you have to be an angel / And I'm so
|
|
Florence + the Machine – Choreomania (Live at Madison Square Garden)
|
[Intro] / And I am freaking out in the middle of the street / With the complete conviction of someone who's never had anything actually really bad happen to them / But I am
|
|
Florence + the Machine – Cassandra (Live at Madison Square Garden)
|
[Verse 1] / I used to see the future and now I see nothin' / They cut out my eyes and sent me home packin' / To pace around the kitchen for scraps of inspiration / Cryin' like
|
|
Florence + the Machine – Heaven Is Here
|
“Heaven Is Here” is the second single from Florence + the Machine’s fifth studio album, Dance Fever.
The single was announced on March 6, and came out on the following day, just
|
|
Florence + the Machine – Prayer Factory (Live at Madison Square Garden)
|
[Verse] / All the things that I ran from / I now bring as close to me as I can / Gripping hotel sheets with gritted teeth / My montage of lost things / My shining trinkets of grief
|
|
Florence + the Machine – Choreomania
|
“Choreomania” was one of the first songs written for Dance Fever, and could be seen as the record’s title track, since it was named after a dancing plague that took place in Europe
|
|
Florence + the Machine – King (Live at Madison Square Garden)
|
[Verse 1] / We argue in the kitchen about whether to have children / About the world ending and the scale of my ambition / And how much is art really worth? / The very thing you're
|
|
Florence + the Machine – King
|
“King” is the first single from Florence + the Machine’s fifth studio album, Dance Fever. The lyrics depict Florence Welch struggling with the desire of going on with her a career
|
|
Florence + the Machine – Hunger (Live at Madison Square Garden)
|
[Intro] / Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh / Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh / Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh / Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh / [Verse 1] / At seventeen I started to starve
|
|
Florence + the Machine – Restraint
|
The short-lived “Restraint” was first featured in the trailer for the music video to “King,” making it the first Dance Fever song heard by the public.
https://www.youtube.com/
|
|
Florence + the Machine – Morning Elvis
|
“Morning Elvis” is Dance Fever’s closing track. It was written by Florence Welch as a swelling confessional about a time of being so hungover to the point of missing a planned
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Florence + The Machine - Back in Town (Traduzione in Italiano)
|
[Strofa 1] / Non sono mai stata viva prima d'ora / Ho sempre vissuto dentro la mia testa / E a volte era più semplice così / Sbronza e mezza morta / [Ritornello] / Sono tornata in
|
|
Florence + the Machine – Ship to Wreck (Live at Madison Square Garden)
|
[Verse 1] / Don't touch the sleeping pills, they mess with my head / Dredging up great white sharks, swimming in the bed / Here comes a killer whale, to sing me to sleep
|
|
Genius Brasil Traduções – Florence + The Machine - The Bomb (Tradução em Português)
|
[Tradução de "The Bomb" com Florence + The Machine] / [Verso] / Você disse que essa poderia ter sido a melhor coisa / Que já te aconteceu / Então você decidiu não fazê-lo / Agora
|
|
Florence + the Machine – Free (Live at Madison Square Garden)
|
[Verse 1] / Sometimes, I wonder if I should be medicated / If I would feel better just lightly sedated / The feeling comes so fast and I cannot control it / I'm on fire, but I'm
|
|
Florence + the Machine – Cosmic Love (Live at Madison Square Garden)
|
[Verse 1] / A falling star fell from your heart and landed in my eyes / I screamed aloud, as it tore through them / And now it's left me blind / [Chorus] / The stars, the moon
|
|
Genius Traducciones al Español – Florence + the Machine - Restraint (Traducción al Español)
|
[Letra de "Florence + the Machine - Restraint (Traducción al Español)"] / [Verso] / ¿Y he aprendido a contenerme? / ¿Soy lo suficientemente tranquila para ti?
|
|
Genius Brasil Traduções – Florence + The Machine - Back In Town (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Back In Town" com Florence + The Machine] / [Verso 1] / Nunca estive viva antes / Sempre vivi em minha cabeça / E às vezes era mais fácil / De ressaca e meio morta
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Florence + The Machine - Free (Traduzione in Italiano)
|
[Strofa 1] / A volte mi chiedo se davvero ho bisogno di essere curata / Se mi sentirei meglio se fossi leggermente sedata / Questa sensazione arriva così velocemente che non riesco
|
|
Genius Brasil Traduções – Florence + The Machine - Dream Girl Evil (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Dream Girl Evil" com Florence + The Machine] / [Verso 1] / Bem, você sentiu minha falta? / Andou sobre as águas só pra me beijar / Oh, venha me pegar / Me arraste
|